Posts mit dem Label winter werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label winter werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

10.10.2013

funken schnitzen // carving sparkles

Neulich abend zu fortgeschrittener Stunde sagte ich noch "Nun, heut' werd ich wohl kein Feuerwerk mehr entzünden", hab's dann aber doch gemacht. Ein Funkeln für die neue kleine und überaus praktische Winter-Stempel-Kollektion, in Bälde erhältlich.
//
The other evening I said " Well, I'm not going to start off any fireworks today ", but then I did anyway. To add some sparkle to the new upcoming stamp collection for this winter. Coming soon...

10.12.2010

so wars in heidelberg // this was heidelberg

schön wars in heidelberg! hier ein paar kleine impressionen vom beat basar und freundlicher gruß und dank an all die netten menschen, die mich an meinem stand besucht haben, es war mir ein großes vergnügen!
die letzte woche war... war da überhaupt eine letzte woche?! der weihnachtsrollende wahnsinn, bestellflut, schneegestöber und jetzt doch noch: rumkränkeln. deswegen fasse ich mich heute kurz: bleibt gesund!
//
heidelberg was nice! thanks to all the lovely people who came to my booth, it was my pleasure meeting you! last week was...was there a last week at all?!... christmas craziness, a flood of orders, heavy snow and now this: i'm sick. a little. so, short but sweet: take good care and stay healthy!
karlotta loves florence :)

schöne taschen von borsellina

26.11.2010

der affe macht // the monkey says: uh uh uh

eigentlich wollte ich ja bloss handschuhe fürs lottchen kaufen, aber dann war da dieses regal voller kleiner tiere direkt vor der kasse, man konnte quasi nicht dran vorbei und ich dachte...naja, erstma nix und später dann an lottes ersten adventskalender, aber ob ich mich jemals wieder trennen kann von diesen hübschen possierlichen tierchen?! ach...
*
außerdem: viel arbeit, kopf macht auch uh uh uh und der erste schnee ist da. der tüpp vom haxngrill ist auch noch da und verkauft stundenlang kein einziges grillhähnchen, geschweige denn eine haxe. sitzt da vor seinem grill und liest. was er wohl liest? ich glaube, er weiss, daß ich ihn beobachte.. nächstes mal nehme ich mein tele mit ;)
//
actually I just wanted to buy warm gloves for lotte yesterday, but then there was this shelf full of little animals and i thought - well, not much, obviously, but later i thought some of them would be great for lottes first advent calendar, but i'm not sure if i can ever give these cuties away again..
*
also: lots of work, my head goes uh uh uh, too and the first snow is here. and the guy from the chicken grill, too. not selling one chicken at all, but sitting there in front of his grill, reading. i wonder what he's reading..i think he knows i'm watching him...next time i take my tele ;)

frohes wochenende!
(wir machen einen ausflug auf den erlebnisbauernhof, yuchhu!)
//
happy weekend!
(we take a trip to the adventure animal farm, yay! )

13.01.2010

schneeweiss // snow white

zuerst mal: die besten neujahrsglückwünsche für euch aus siebenmorgen! wie immer mit einiger verspätung, aber die winterliche kälte hat uns alle mehr oder weniger ausser gefecht gesetzt und so mussten wir die schön verschneite zeit meist drinnen am warmen ofen verbringen. mittlerweile sind wir zwar nicht erholt, aber wieder gesundet und draussen ist alles unter einer dicken schneedecke versteckt. letzte woche haben wir uns schweren herzens von unserem allerersten eigenen weihnachtsbaum getrennt und ich habe meinen shop wieder geöffnet...und heute scheint endlich mal wieder die sonne!
//
happy belated new year to all of you!! the winterly cold unfortunately made the whole family sick, so we had to spend more time inside near the fireplace than in the beautiful snowwhite outside. now we all are well again and everything outside has disappeared under a thick blanket of snow. amazing! last week we said goodbye to our very first own christmas tree (sigh!) and my shop went back to business...and today finally the sun is shining again!




oh und das arme kleine vögelchen hier war shogo's (die katze) neujahrsgeschenk für ihre kleine beste freundin karlotta...fein säuberlich aufs tischchen drapiert. so eine gute seele, seufz...
//
oh and this poor little birdie was shogo's (the cat) christmas gift for her best friend karlotta... such a sweetheart, sigh...