Sorry folks, I'm still sick and too tired for english translation. Last weekend's fun turned into a little flu infected nightmare, sigh! But my friend Franca helped me to get well with this lovely elephant napkin. So sweet!
22.02.2013
flachliegen // lying flat
Steht im Wald ein kleines Haus, guckt ein Fuchs rosa Ferkel zum Fenster raus... diese schöne Aussicht konnte ich letztes Wochenende vom Krankenbett aus genießen, aber dafür hätten wir wahrlich keine 500km quer durchs Land fahren müssen. Seufz. Mittlerweile befinde ich mich wieder in einer halbwegs aufrechten Position und versuche das rapide Wachstum diverser Stapel einzudämmen (Arbeit, Wäsche, Geschirr, Taschentücher..). A propos Taschentücher: Ein wunderbarer Trost ist mir heute ins Haus geflattert, der weltbeste Töröster überhaupt!! Schnüff! Zenzi Design und der lieben Franca sei Dank geht es uns nun schon viiiiel besser. Wünsche Euch ein keimfreies, kuscheliges Wochenende! Ab Montag wird wieder gearbeitet...
Sorry folks, I'm still sick and too tired for english translation. Last weekend's fun turned into a little flu infected nightmare, sigh! But my friend Franca helped me to get well with this lovely elephant napkin. So sweet!
Sorry folks, I'm still sick and too tired for english translation. Last weekend's fun turned into a little flu infected nightmare, sigh! But my friend Franca helped me to get well with this lovely elephant napkin. So sweet!
14.02.2013
supercraft review
Und jetzt verabschiede ich mich nach den arbeitsreichen letzten Wochen etwas verfrüht in ein verlängertes Familien-Wochenende - wir fahren in die Heide...lassts Euch gutgehen! Happy Valentine!
//
A few weeks ago I had the great honor to test the supercraftkit Nr. 3 from supercraftlabs and just as I expected it was great fun! Look what I made of it here:click! ( Mom, I can stitch now!) Thanks to Sophie and Catharina for letting me be your testimonial..If you missed the kit you can re-order it here.
And now I'm off to a prolonged family weekend - have a good one! Happy Valentine!
11.02.2013
neu // new: Osterstempel
Von mir aus kann der Frühling kommen und der Osterhase auch - die
neuen Stempel sind da! Jetzt müssen nur noch die garstigen Frostgeister
vertrieben werden, brrrrrr... Neue Frühlingsstempel ab sofort hier erhältlich. Schöne Woche!
//
Ok Spring, here we go! We are waiting for the birds and easter bunny to come - these new stamps help us to bridge the time..now available here. Have a great week!
//
Ok Spring, here we go! We are waiting for the birds and easter bunny to come - these new stamps help us to bridge the time..now available here. Have a great week!
08.02.2013
kleine vorschau // sneak peek
Die ersten neuen Frühlings-Stempel sind schon in die Schublade gehoppelt und werden in den nächsten Tagen in den Shop einziehen. Wenn doch nur schon Frühling wäre!
Schönes Wochenende wünsche ich Euch und ein paar Lichtstrahlen zwischen den schweren grauen Wolken.
Psst, aufgepasst - Frühjahrsputz im DaWanda Shop! 50% auf ausgewählte Einzelstücke, solange der Vorrat reicht.
//
The first new Spring stamps already hopped into my drawer and will hop in the shops the next days, too.
Happy weekend to all of you! (Psst...spring sale in my DaWanda Shop, 50% on selected goodies)
07.02.2013
dumme idee // bad idea
besser nicht nachmachen: mit dem kranken, extrem gelangweilten kind am späten nachmittag (= kurz vorm abendessen) den flur anstreichen. puderrosa. feierabend fiel demnach aus und dem tobenden kinde ein, daß hellblau aber doch "viiiiel schöner" gewesen wäre ("nein!").
//
do not try this at home: painting the hall with the sick, extremely bored kid in the late afternoon (= shortly before dinner). powder pink. you will end up painting the hall in the evening all by yourself and your kid's screaming: "but i wanted blue paint!!" ("no!")
//
do not try this at home: painting the hall with the sick, extremely bored kid in the late afternoon (= shortly before dinner). powder pink. you will end up painting the hall in the evening all by yourself and your kid's screaming: "but i wanted blue paint!!" ("no!")
04.02.2013
frühlingsgezwitscher // spring chirping
Weidenbaum und Rotkehlchen läuten hier den Frühling ein,
trübes Schmuddelwetter soll alsbald vergessen sein!
NEU: willow-Notizblock und Rotkehlchen-Postkarte aus 100% Altpapier, jetzt erhältlich in meiner Papierwaren-Abteilung.
Mehr Frühlingsboten in Stempelform folgen in Kürze... Gute Woche wünscht - Tinee
//
New: willow notepad and robin postcards ringing in the spring here in siebenmorgen. now available from my papergood section.. more spring messengers coming soon.
Happy week!
Labels:
eco,
neu,
new,
news,
paper goods,
papierwaren,
printmaking,
shop
01.02.2013
SiebenMorgen in der MollieMakes // feature
Passend zur aktuellen Wetterlage (vorgestern noch tiefster Winter mit vom Dach rutschenden Eisplatten, gestern frühlingshafter Fön und blühende Primeln im Garten) ein Feature über SiebenMorgen in der aktuellen deutschen Ausgabe von MollieMakes. Mit einer federleichten Anleitung zum Vögelchen-Stempelschnitzen. Außerdem im Heft: gefilzte Eisbären und ein Top-Interview mit Miriam von TschauTschüssi, eurem Leipziger Lieblingsladen. Also ab zum Kiosk und ran an den Gummi! Schönes Wochenende :)
//
The weather is changing from deepest Winter to early Spring, so the SiebenMorgen feature in the actual german edition of MollieMakes comes right in time. I made a little tutorial for Mollie and explain step by step how to carve a spring birdie stamp the easy way. Happy weekend!
//
The weather is changing from deepest Winter to early Spring, so the SiebenMorgen feature in the actual german edition of MollieMakes comes right in time. I made a little tutorial for Mollie and explain step by step how to carve a spring birdie stamp the easy way. Happy weekend!
Abonnieren
Posts (Atom)