31.07.2009

Feiert mit und gewinnt!! // Celebrate and win!!

SiebenMorgen feiert 2jähriges Jubiläum auf DaWanda!! Das muss gefeiert werden! Wir feiern das mit einer kleinen Auszeit auf dem Lande für uns und mit einer kleinen Jubiläumstombola für Euch, meinen treuen Kunden und Blogverfolgern, Fans und Freunden!! Gewinnt eine von drei super speziellen Souvenir-Überraschungs-Wundertüten aus SiebenMorgen. Wie? Einfach hier unter diesem Post einen Kommentar hinterlassen und unter allen Kommentatoren werden nach meiner Rückkunft am 10.August die Gewinner ausgelost. Viel Glück!!
//
SiebenMorgen celebrates 2 years anniversary on Dawanda! Let's celebrate with a little holiday for us and a little anniversary tombola for you, my wonderful customers and followers, fans and friends. Win one of three super special Surprise Souvenirs from SiebenMorgen! Just leave your comment on this post and after my return on August 10th, the lucky winners will be announced. Good luck !


Danke für die guten Zeiten....
//
Thank you for the good times...

30.07.2009

schwimmender eisbär // swimming polar bear

juhuuu, und wieder ein neuer stempel! habe beschlossen, mein stempelschnitzlevel etwas anzuheben - jetzt noch größere stempel zu schneiden, yay! auch wenn das stempeldrucken in der größe schon etwas komplzierter wird...warte noch auf stempelgummilieferungen und zeit zum schnitzen, dann gibts bald noch mehr formatfüllende, neue motive.
den polarbären mag ich besonders gern, wie er so gemütlich daherdümpelt..
//
yeehaw, and yet another new stamp! i have decided to step up my stamp cutting game a little - and to make way bigger stamps now, yay! even though stamp printing becomes quite complicated in this size...i am still waiting for more rubber that i have ordered and for more free time, then soon there will be more new, big motifs.... love the polar bear, though, and how relaxed he's floating around...

so fings an, doodleidooo... // this is how it started doodleidooo...





gedruckt in zwei schichten auf meine lieblingsskizzenhefte.
//
printed in two layers on my favourite sketchbooks.

28.07.2009

post von marga.marina // mail from marga.marina


oOH, könnte nur jeder tag so anfangen!! ich sitze vor der haustür in der sonne, trinke einen kaffee und esse ein kirschmarmeladenbrot, da kommt der postbote mit einem päckchen voller kostbarkeiten daher! welch freude über soviele schöne dinge. kann es kaum erwarten, bis karlotta in den eulenlieben strampler passt - und das kleine hasenkind, allerliebst!
herzlichen dank an die so wundervolle marga.marina und all ihre tierischen freunde ^_^
//
oOh, if only every day could start like this!! sitting in the sun in front of the door, drinking coffee and eating bread with homemade sweet cherry marmelade as the postman comes by, bringing me a package full of treasures! what a joy, so many pretty things. can't wait until karlotta fits in the little owl onesie - and the sweet little bunny pendant, too cute! thanks from the heart to the wonderful marga.marina and her animal friends ^_^

21.07.2009

neu im shop: reh rosie // now available: deer rosie




jetzt im shop - reh rosie in allerlei varianten, vom mini-skizzenbuch übers skizzenheft zum kleinen moleskine! natürlich auch als postkarte mit kuvert erhältlich, perfekt zum rahmen und an die wand!!
//
now in shops - deer rosie in all variations, from small sketchbooks to little moleskine notebooks, also available as postcard of course, super for framing and hanging on ypour wall!

04.07.2009

keller ausräumen // cleaning out the basement

wir haben angefangen den keller auszuräumen, der noch voll ist mit zeug von oma, tante etc. pp. uralte sachen, viel schrott, aber auch viel schönes. fällt schwer alles rauszuschmeissen...unser garten sieht aus wie ein flohmarkt!
//
we started to clean out the basement, which ist filled with old crap from grandma, aunts, etc.. lots of old stuff, lots of junk, but many pretty things, too. it's hard to get rid of everything, so our garden looks like a fleamarket..

03.07.2009

deer rosy - neuer stempel // new stamp

endlich - der erste stempel seit monden!! gestern fand ich auf magische weise ein wenig zeit zum schnitzen, es fühlte sich herrlich an!! das rehchen wollte ich schon so lange als stempel schnitzen und bald gibts viele neue schöne sachen mit rosie dem reh..
//
finally - i did it! the first stamp in months! yesterday i found some little time to cut a new stamp - it felt so oo good!! i wanted to make this deer stamp for a long time ago and soon there will be many many pretty things with deer rosy.

02.07.2009

cupkeks

keks liiiebt die rosa wanne... //keks lloooves the pink tub...

schlafen+spielen // sleep+play

karlotta wächst und gedeiht schneller als ich piep sagen kann! hier beim spielen mit papa auf der neuen rainforest-spielwiese von oma lissy - mit monkey sounds!! ... 2 monate alt und schon so aufmerksam :D
spielen is anstrengend, danach muss man ruhen...
//
karlotta grows faster than i can say peep! here she plays with her daddy on the brandnew gift from grandma lissy- the rainforest playground which makes monkey sounds!! only two months old and so attentive.. but play is exhausting, a deep nap afterwards is necessary..

01.07.2009

zweiblatt kühlschrankmagnete // leaves fridge magnets


ganz neue kühlschrankmagnete im hübsch verpackten set! aufwendig mit einem meiner lieblingsstempel (natürlich selbstgeschnitzt!) auf feines papier handbedruckt, auf magnetfolie aufgeklebt, mit folie kaschiert und fein säuberlich ausgeschnitten.
eine wunderbare zierde für jeden kühlschrank!
//
brandnew fridge magnets in a pretty set! handprinted with one of my favourite handcut stamps on fine paper, mounted to magnet foil, sealed with glossy foil and cut out neatly. a wonderful decoration for your fridge.
//
jetzt im // now available here dawanda shop...



going bilingual // jetzt auch zweisprachig

meine lieben, ich habe beschlossen meine tippfaulheit zugunsten besserer verständigung aufzugeben - udn deshalb ab alle posts auch in deutsch zu schreiben. ein versuch ist es wert..
aber wundert euch nich, den ehrgeiz wortwörlich zu übersetzen habe ich dennoch nicht.. ;)

hey dears, i have decided to overcome my laziness and post now, for a better understanding and for all my german readers, in english and german! there will be no exact word for word translations, but i think it's worth a try.. ;)